que coisa mais latina
me chegar assim com tangos
com esse orange walking
com pratas e besos roubados
e com esse ar borgeano
que coisa mais ladina
esse teu olhar bajamar
que saca la paz dos meus dias
y me quita la noche y el sueño
quando me ofereces coca
e bebes um vinho chileno
que coisa mais romântica
quando me atacas na cama
antes fria e deserta
e me declamas um pablo
só para ter-me caliente
[sale un aroma de jazmín mojado
por el sudor, un ácido relente]
y yo pronuncio tu nombre
entre embargos y cochabamba
si no eres fidel yo te castro
encuanto enciendes um charuto
de havana
na voz de Mercedes Lorenzo
20 comentários:
dri, esse é um dos teus poemas que gosto mais... pela sonoridade, pela latinidade, pelas referências que ele traz, pelo molejo todo próprio com que as palavras vão se sucedendo...
fora o carinho especial que tenho, por ter tido o privilégio de gravar a leitura =)
é um daqueles casos de "apropriação indébita perdoável" rsrs... assim como só consigo ouvir o Shlept na tua voz, o Latino virou um pouco meu filhote!
beijão
mê,
esse poema é seu! eu não ousaria a colocar minha voz nele... rsrsr
esse "bajamar" ficou a coisa mais deliciosa de se ouvir...
adorei a sua leitura, viu.
beijos
pav & pad, que duplinha mais caipora lá da ciganagem ibérica!!!
boa execução. execução mesmo!!!
Tem uma musicalidade fantástica, lindo mesmo! parabéns
Oi Adriana, na verdade estou tentando criar um blog sobre aviação, que é minha área profissional e terminei postando na Toca sem querer, o outro blog é http://checkoutproject.blogspot.com/ ainda é um projeto experimental. obrigado pela atenção. e um excelente carnaval!!!
lindo, lindo. eu lia e balançava o corpo. leste oeste. que delícia. e depois ouvir. norte sul. delícia :)
e brigadim pela referência: coisa mais latina :)
Ma-ra-vi-lho-so!
Meu aplauso de pé procê e pra Mercedes.
É um tango, com certeza, rsrs.
Só que não cantado, ainda!
Escutei várias vezes, deliciosamente bom de se ouvir.
Bitokitas iluminadas deste rítmo,
latinamente caliente.
Duplamente ótimo: cançãopoema capaz de recriar o sonho das impossibilidades sonoras. Duplamente sensual: poema que se faz poema na voz caliente da amigapoeta. Um beijo para as duas. Nas bochechas.
gosto do ritmo, das referências, gosto de como o eu lírico está solto e leve. muito bacana mesmo!
relindo ! me encantó, si pudeiras decir por el significado português del encanto: uma reação do ser humano, criada em função de um estímulo externo qualquer, que provoca a sensação de interesse intenso, colocando aquele que estiver sobre esse efeito uma espécie de êxtase de embevecimento relacionado ao que é bom, agradável ou maravilhoso.
notável a combinação, amei!
:*
ah, que lindo esse poema multicultural...me deu vontade de publicar no me language glasses...adorei os trocadilhos!!!
Lindo, Adriana! Amor e música num lirismo frenético-latino.
Impressionante a beleza do poema!
Beijos
mirze
Belíssimo! A-do-rei!!!
Parabéns Pav e Pad!
Bjkas
isso é que posso chamar de felicíssimo encontro! parabéns às duas!
besos
pavitra e suas milongas
que lembra as curtas tardes
em que rodrigávamos
palavras e gardéis
nos salões gráficos do rubens
e sua regência afinava
com as mãos leves da prosa da mercedes
tudo se faz e desfaz
como em um tango
e
como diz o rubens
o pronto não é o fim!
gosto muito desse poema
a voz da mercedes é o próprio poema!
"y yo pronuncio tu nombre
entre embargos y cochabamba
si no eres fidel yo te castro
encuanto enciendes um charuto
de havana"
QUE É ISSO POETA, QUE VIOLÊNCIA!
POEMAÇO.
ADOREI.
Delícia ver o link de Aliás aqui!!!
beijos
elaine
apois! estás lá no blog!
http://olharagudo.blogspot.com/
O que é essa última estrofe?!!
Perfeito! Bom de ler, bom de ouvir. E ler já é ouvir, bailar; tão musical.
Dá até pra ver o amante latino, trajando roupas vermelhas, entrar aqui no meu quarto, enquanto ouço a Mercedes.
Postar um comentário